مباشر
أين يمكنك متابعتنا

أقسام مهمة

Stories

69 خبر
  • صاروخ أوريشنيك
  • الحرب الإسرائيلية على لبنان
  • العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا
  • صاروخ أوريشنيك

    صاروخ أوريشنيك

  • الحرب الإسرائيلية على لبنان

    الحرب الإسرائيلية على لبنان

  • العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا

    العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا

  • "الجنائية" تصدر مذكرتي اعتقال نتنياهو وغالانت

    "الجنائية" تصدر مذكرتي اعتقال نتنياهو وغالانت

  • خارج الملعب

    خارج الملعب

  • فيديوهات

    فيديوهات

  • غزة والضفة تحت النيران الإسرائيلية

    غزة والضفة تحت النيران الإسرائيلية

  • من مستر أولمبيا إلى المحاكم.. زوجة بيغ رامي تعلن خلعه بحكم قضائي

    من مستر أولمبيا إلى المحاكم.. زوجة بيغ رامي تعلن خلعه بحكم قضائي

  • البنتاغون: لا نسعى إلى صراع واسع مع روسيا

    البنتاغون: لا نسعى إلى صراع واسع مع روسيا

"ياندكس" الروسية تطور نظام ترجمة باستخدام الذكاء الاصطناعي

اخترع الخبراء في شركة محرك البحث الروسي "ياندكس" نظاما جديدا للترجمة المباشرة (أونلاين)، يستخدم خوارزميات قديمة والذكاء الاصطناعي في آن واحد.

"ياندكس" الروسية تطور نظام ترجمة باستخدام الذكاء الاصطناعي

وقال ناطق باسم شركة "ياندكس" مجيبا على أسئلة وجهتها إليه وكالة "نوفوستي": "يدعم نظامنا إلى الآن الترجمة من الإنكليزية إلى الروسية فقط. لكننا سنضيف إليه قريبا لغات أخرى. وسنحاول دعم اللغات الأكثر شعبية في العالم".

يذكر أن شركات الإنترنت تستخدم وتطور في الآونة الأخيرة الذكاء الاصطناعي، للبحث عن المعلومات في شبكة الإنترنت ومعالجة الصور الفوتوغرافية وتشكيل الأرشيف وغيرها من العمليات التي لا تناسب الخوارزميات الكلاسيكية.

ومن أفضل الادلة على نجاح الذكاء الاصطناعي نظام "ألفا غو" الذي فاز على أبطال العالم وأوروبا في لعبة "غو" الصينية القديمة. وتقوم غالبية مثل هذه الأنظمة على ما يسمى بشبكات فائقة الدقة لخلايا تشبه الخلايا العصبية، حيث لا تحلل كل شبكة معطيات أولية بل تحلل نتيجة تحليل حصلت عليه شبكة مجاورة، ما يسمح بتبسيط المشاكل المعقدة دون الاستعانة بأحجام كبيرة من الذاكرة.

والأمر كذلك في حال استخدام الذكاء الاصطناعي للترجمة من لغة إلى أخرى. وعندما تقرأ "شبكة الخلايا العصبية" نصا مترجما فإنها لا تحاول ترجمة كلمات أو جمل منفردة بل تحاول إيجاد حل للمشكلة ككل باستخدام المعلومات التي تراكمت عند تحليل نصوص ترجمها الإنسان.

ولمثل هذا الموقف إيجابيات وسلبيات. وتنحصر إيجابياته في أن النص يصبح أسهل للقراءة وشبيها لما يترجمه الإنسان. ومن جهة أخرى فإن جهاز الكمبيوتر يواجه عائقا عند تلقيه كلمات وجمل نادرة.

وحلت "ياندكس" تلك المشكلة عن طريق الجمع بين إمكانات الذكاء الاصطناعي ونظام قديم للترجمة، يعالج الكلمات المنفردة بسهولة وإن كانت نادرة، ويعجز عن تشكيل جمل منها من جهة أخرى.

المصدر: نوفوستي

يفغيني دياكونوف   

التعليقات

الكرملين يعلق على تصريح البنتاغون حول تبادل الضربات النووية

زيلينسكي يشتكي من رد فعل "شركاء أوكرانيا الأعزاء" على ضربة "أوريشنيك"

الأمم المتحدة تعلق على مذكرة الاعتقال التي أصدرتها المحكمة الجنائية الدولية بحق نتنياهو

"يوم أسود" و"عار تاريخي".. قادة إسرائيليون يعلقون على مذكرتي اعتقال نتنياهو وغالانت الدوليتين

مكتب نتنياهو يعلق على مذكرتي اعتقاله وغالانت

ميركل تكشف في مذكراتها أهم خصلة عرفتها في بوتين

هولندا: سنعتقل نتنياهو وغالانت

"ذا ناشيونال إنترست": مناورة "أتاكمس" لبايدن يمكن أن تنفجر في وجه أمريكا

"الغارديان": استخدام روسيا صاروخ "أوريشنيك" تهديد مباشر من بوتين لواشنطن ولندن

ضابط أمريكي: "أوريشنيك" جزء من التهديد النووي وبوتين يريد به ردع واشنطن

مايك والتز: الجنائية الدولية ليس لها مصداقية ومعادية للسامية

بوتين: واشنطن ارتكبت خطأ بتدمير معاهدة الحد من الصواريخ المتوسطة والقصيرة المدى