مصر تستعد لدبلجة أعمال فنية باللغة الكردية

الثقافة والفن

مصر تستعد لدبلجة أعمال فنية باللغة الكردية
انسخ الرابطhttps://arabic.rt.com/news/633484/

اجتمعت وزيرة الإعلام المصرية درية شرف الدين مع وفد من نقابة المهن التمثيليةلمناقشة سبل النهوض بالفن المصري، كما تمت مناقشة ترجمة أعمال فنية مصرية إلى اللغة الكردية.

اجتمعت وزيرة الإعلام المصرية درية شرف الدين مع وفد من نقابة المهن التمثيلية التي يرأسها الممثل أشرف عبد الغفور والوكيل الأول في النقابة سامح الصريطي، بالإضافة إلى عدد من الممثلين.

وقد شهد الاجتماع تناول العديد من القضايا والمشاكل التي يعاني بسببها الفن في البلاد، وسبل "العمل على عودة الدراما المصرية إلى ريادتها، التي تمثل أحد أهم مصادر القوى الناعمة لمصر".

كما تطرق المجتمعون إلى "مساعدة وزارة الإعلام واتحاد الإذاعة والتلفزيون للنقابة في طرح مشروعات إنتاجية كبيرة"، على أن يتم التنسيق لترجمة أعمال فنية مصرية إلى اللغة الكردية، وذلك بسبب الإقبال على المسلسلات والأفلام المصرية من قبل شريحة واسعة من الناطقين باللغة الكردية.

الجدير بالذكر أن الجهات الفنية المعنية في مصر ليست الأولى التي تعلن عن اهتماما بالانتشار في الوسط الكردي، إذ سبق للنجم اللبناني راغب علامة أن أعلن أنه على استعداد لتقديم أغان باللغة الكردية، وذلك أثناء مشاركته في إطلاق حملة مشروع سكني في مدينة أربيل.

يذكر أن العديد من مشاهير الفنانين العرب أبدوا اهتماما كبيرا بكردستان العراق وأحيوا حفلات هناك، من بينهم نجوى كرم وإليسا وسميرة سعيد التي  أدت أغنية "أربيل شمس كردستان"، كما غنت الفنانة السورية ميادة الحناوي أغنية "كردستان يا موطن الأبطال".

المصدر: RT + وكالات