مباشر
أين يمكنك متابعتنا

أقسام مهمة

Stories

63 خبر
  • نبض الملاعب
  • العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا
  • هدنة وحصار المضيق
  • نبض الملاعب

    نبض الملاعب

  • العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا

    العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا

  • هدنة وحصار المضيق

    هدنة وحصار المضيق

  • لبنان تحت النيران الإسرائيلية

    لبنان تحت النيران الإسرائيلية

  • فيديوهات

    فيديوهات

بيع رسالة نادرة للشاعرة الروسية مارينا تسفيتايفا في مزاد علني مقابل مبلغ قياسي

أعلنت دار مزادات "ليتفوند" في بيان صحفي صادر عنها، عن بيع رسالة أصلية مكتوبة بخط يد الشاعرة الروسية مارينا تسفيتايفا في مزاد علني مقابل 2.3 مليون روبل.

بيع رسالة نادرة للشاعرة الروسية مارينا تسفيتايفا في مزاد علني مقابل مبلغ قياسي
Legion-Media

تعود هذه الرسالة إلى يناير من عام 1925، حيث وجهتها تسفيتايفا إلى أولغا كولباسينا-تشيرنوفا، زوجة فيكتور تشيرنوف، مؤسس الحزب الاشتراكي الثوري. وفي متن هذه الرسالة، التي يتوفر نصها الكامل على الموقع الإلكتروني للمزاد، تتأمل الشاعرة موقفها من الثورة بعبارات صريحة قائلة: "كان رد فعلي الأول على ثورة أكتوبر هو البصق على العلم الذي لامس وجهي. 1917-1925 - ثماني سنوات، بهت لون العلم، وبقي أثر البصاق".

وتعكس هذه الرسالة جانبا من حياة تسفيتايفا الشخصية، ففي أوائل أكتوبر 1925، وصلت الشاعرة مع ابنها "مور" (جورجي إيفرون) وابنتها "أليا" (أريادنا) البالغة من العمر 12 عاما إلى باريس قادمين من جمهورية التشيك، حيث تقاسموا غرفة العيش مع أولغا كولباسينا-تشيرنوفا -التي كانت عرابة ابنها- وزوجها فيكتور تشيرنوف. وقد كانت أولغا وبناتها "أوليا وناتاشا وأديا" من أشد المعجبين بالشاعرة.

ومن الجدير بالذكر أن موقف تسفيتايفا من الثورة شهد تحولات جذرية على مدار حياتها؛ فبينما كانت تتحدث عام 1908 عن انتظارها الثورة وتوقع حدوثها، تغير موقفها تماما بعد تسع سنوات، وهو ما انعكس في مجموعتها الشعرية غير المنشورة آنذاك "مخيم البجع" (1917-1921)، والتي أوصت بنشرها باستخدام قواعد التهجئة القديمة فقط، والتي كانت سائدة قبل قيام الاتحاد السوفيتي. وكانت تسفيتايفا قد هاجرت عام 1922 وعاشت في برلين وبراغ وباريس، قبل أن تعود إلى الاتحاد السوفيتي عام 1939.

وعلى هامش هذا الخبر، أشار بيان دار المزادات إلى أن المزاد شمل معروضات قيمة أخرى، منها نسخة من "إنجيل أوستروغ" لإيفان فيدوروف، وهو أول نسخة مطبوعة في روسيا وباللغة السيريلية. كما ضمت المعروضات نسخة نادرة وموقعة من ديوان "جناح الخزف" للشاعر نيقولاي غوميليوف الصادر عام 1918.

المصدر: روسيسكايا غازيتا

التعليقات

لحظة بلحظة.. "هدنة المضيق" متماسكة بين طهران وواشنطن والحصار مستمر وسط مساع لصفقة تعيد تشكيل المشهد

ميدفيديف يشير إلى قائمة أهداف محتملة للضربات الروسية في أوروبا

النص الكامل لاتفاق وقف إطلاق النار بين لبنان وإسرائيل

قائد مقر "خاتم الأنبياء" لقائد الجيش الباكستاني: إيران مستعدة للرد بقوة على أي اعتداء (فيديو)

لحظة بلحظة.. مساع لصفقة كبرى بين واشنطن وطهران تزامنا مع حراك دبلوماسي مكثف وضغوط اقتصادية عالمية

"لا ثالث لهما".. وزير الدفاع الإسرائيلي يخيّر إيران بين أمرين

قائمة روسية بمصانع مسيرات أوكرانية في أوروبا تشعل جدلا في ألمانيا

حزب الله اللبناني: تم إطلاعنا على إعلان وقف إطلاق نار قصير الأجل

أمير قطر وترامب يبحثان هاتفيا التصعيد الإقليمي وأمن الملاحة الدولية

ناريشكين: الجولة الأولى من محادثات إسلام أباد تظهر إدراك واشنطن أنها وصلت إلى طريق مسدود

"رويترز": المفاوضون الأمريكيون والإيرانيون قلصوا طموحاتهم في التوصل إلى اتفاق سلام شامل