"اخرج منها يا ملعون" لصدام بالإنكليزية لأول مرة

الثقافة والفن

iraq4everbooksblogspotcom
انسخ الرابطhttps://ar.rt.com/htxj

تعمل دار نشر بريطانية على ترجمة رواية "اخرج منها يا ملعون "للرئيس العراقي السابق صدام حسين على أن تنشر في بريطانيا في ديسمبر/كانون الأول المقبل بمناسبة مرور 10 سنوات على إعدامه.

وتعد هذه أول مرة تترجم هذه الرواية، التي تعد آخر ما كتبه صدام حسين، إلى اللغة الانكليزية، وسبق أن طبعت ونشرت في كل من تركيا واليابان، والجدير بالذكر أن هذه الرواية سوف تنشر بشكل مشابه جدا لرواية صراع العروش/ Games of the thrones

وتتحدث الروية عن أقوام عاشوا منذ 1500 عام على ضفاف نهر الفرات، وكيف اضطروا للقتال والدفاع عن أرضهم ضد الغزاة لكي يبقوا على قيد الحياة، وطريقة الحياة في العصور القديمة.

ولم يصدر رسميا بعد عنوان أو اسم للنسخة الانكليزية من الرواية التي ستترجم في بريطانيا، أما في البلدان الاخرى فقد سُميت بـ "ابتعد أيها الشيطان" و "رقصة الشيطان".

ولم تكن هذه الرواية لترى ضوء الشمس لولا "رغد" ابنة صدام حسين، التي قامت بنقل رواية أبيها سرا إلى الأردن عام 2003 حيث تم نشرها هناك عام 2005، ولكن سرعان ما تم سحبها من الأسواق ودور النشر.

وبسبب منع الرواية من النشر، أدى ذلك إلى ظهور العديد من النسخ الغير رسمية لها.

من المعروف أن صدام حسين المولود في عام 1937 شغل منصب رئيس الدولة العراقية الأسبق في الفترة من 1979 حتى 2003، حيث تم إعدامه فجر يوم 30 ديسمبر/كانون الأول 2006.

المصدر: الغارديان