مباشر
أين يمكنك متابعتنا

أقسام مهمة

Stories

57 خبر
  • التطورات الميدانية شمال شرق سوريا
  • 90 دقيقة
  • كأس أمم إفريقيا 2025
  • التطورات الميدانية شمال شرق سوريا

    التطورات الميدانية شمال شرق سوريا

  • 90 دقيقة

    90 دقيقة

  • كأس أمم إفريقيا 2025

    كأس أمم إفريقيا 2025

  • فيديوهات

    فيديوهات

  • ترامب والناتو وامتحان غرينلاند

    ترامب والناتو وامتحان غرينلاند

  • احتجاجات إيران

    احتجاجات إيران

  • العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا

    العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا

  • خطة ترامب لإنهاء الحرب في غزة

    خطة ترامب لإنهاء الحرب في غزة

  • الشرع يوقع اتفاقا لوقف إطلاق النار مع قسد واندماجها الكامل في الجيش السوري

    الشرع يوقع اتفاقا لوقف إطلاق النار مع قسد واندماجها الكامل في الجيش السوري

كاتب مصري يشارك القراء تأليف روايته خلال فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب

سلط برنامج "ناس أونلاين" الضوء على فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب بدورته الرابعة والخمسين، حيث شاركت فيه أكثر من ألف دار نشر، محلية وعربية وأجنبية.

كاتب مصري يشارك القراء تأليف روايته خلال فعاليات معرض القاهرة الدولي للكتاب
RT

استهل الكاتب أحمد صبري حديثه عن خصوصية المعرض هذا العام، حيث يتزامن مع أزمات اقتصادية طالت الجنيه المصري وما تبعها من غلاء في الأسعار، وثمن الورق على وجه الخصوص، حيث اعتبر أن هذا يدل على أن القراءة والإبداع الأدبي مستمر رغم التحديات الموجودة.

وحول تجربة أن يكون جمهور القراء جزءا من الرواية من خلال تفاعلهم بإكمال أحداث الرواية، حيث شارك الكاتب الجمهور هذه التجربة خلال فعاليات المعرض، اعتبر أحمد صبري أن صداها كان إيجابيا ونتائجها غير متوقعة، مضيفا أنه عمل على إخراج القارئ من دائرة المتلقي، إلى محور صاحب الفكرة والقلم من خلال المشاركة بتأليف الرواية والاستمتاع بحبكة أقلامهم على غير المألوف بأن يستمتع الجمهور بقراءة أفكار الكاتب فقط.

أضاف محمد المصري، مدير دار "الرسم بالكلمات" للنشر والتوزيع، بأن الإقبال على المعرض فاق التوقعات، متابعا أنه كان هناك تخوفات من أن تؤثر الأزمة الاقتصادية على نسبة الحضور الجماهيري وعدد زوار المعرض.

وحول الجدل المثار بين مؤيد ومعارض على مواقع التواصل بشأن طرح أعمال عالمية مترجمة للعامية المصرية في المعرض، قال المصري إن هذا الموضوع متوقف على الجمهور الذي سيوجه له العمل المترجم، فإن كان الهدف شريحة عريضة من الجمهور العربي يجب الالتزام بالترجمة للغة العربية الفصحى، معتبرا أن خطوة الترجمة للعامية المصرية هو اجتهاد من القائمين على الموضوع، يخاطبون من خلالها فئة معينة، مضيفا أن الأمر لن يؤثر على الثقافة أو اللغة العربية حسب قوله.

المصدر: RT

التعليقات

أنباء عن انشقاقات جماعية في صفوف "قسد" بمدينة الرقة والجيش السوري يسيطر على سد الفرات

شبكة "رووداو": اتصال هاتفي بين الشرع وعبدي وزيارة الأخير إلى دمشق لم تتم اليوم

منصات تتداول فيديوهات عبور الجيش السوري إلى الضفة الشرقية لنهر الفرات الواقعة تحت سيطرة "قسد"

زعيم المعارضة الإسرائيلية يقترح إدارة مصر لغزة لمدة 15 عاما

سوريا.. قوات الجيش تسيطر على حقول هامة للنفط والغاز في دير الزور (فيديوهات)

لحظة بلحظة.. التطورات الميدانية شمال شرق سوريا

دميترييف يسخر من كالاس: لا تشربي قبل كتابة منشوراتك!

"الإدارة الذاتية" تعلن النفير العام وتصف المواجهات مع الجيش السوري بـ"الحرب الوجودية"

مصادر أمريكية وإسرائيلية: نتنياهو يكذب.. لجنة غزة تمت بالتنسيق مع إسرائيل واحتجاجه مجرد استعراض

مصادر إسرائيلية تتهم ويتكوف باتخاذ قرارات "مناقضة لمصالح إسرائيل"