مخرجة ليتوانية تجعل الرقص لغتها المسرحية

الثقافة والفن

انسخ الرابطhttps://arabic.rt.com/news/599671/

قالت المخرجة المسرحية الليتوانية أنجيليكا خولينا، في مقابلة مع قناة "روسيا اليوم" إن "الكلمات بشكل عام هي عدونا، وغالبا، لا يمكننا أن نعبر عما نشعر به بالضبط. فالكلمات لا تكفي وربما لا تصيب المعنى بدقة. أما الحركة فتعكس كل ما نشعر به أفضل من الكلمة."

قالت المخرجة المسرحية الليتوانية أنجيليكا خولينا، في مقابلة مع قناة "روسيا اليوم" إن "الكلمات بشكل عام هي عدونا، وغالبا، لا يمكننا أن نعبر عما نشعر به بالضبط. فالكلمات لا تكفي وربما لا تصيب المعنى بدقة. أما الحركة فتعكس كل ما نشعر به أفضل من الكلمة."

وأضافت أنها تخرج المسرحيات عن الناس، وعن الشخصيات البارزة، ويجب أن ينقل الممثلون انفعالاتهم للمشاهد بواسطة الرقص هكذا حتى يبكي الحاضرون في القاعة. ويذكر ان خولينا أخرجت في روسيا ثلاث مسرحيات راقصة.

وعن الممثلين أشارت الى أن الشعب الروسي قادر على أن يشعر بالعواطف الأقوى والأعمق، ويمكنه الغوص في المشاكل النفسية. وهذا شيء مهم للغاية في عالم المسرح، وهو ما يلفت انتباه المخرج من دون شك.

وحول استعانتها في مسرحياتها بممثلي الدراما بدل الراقصين المحترفين فقط، تبين خولينا ان ذلك يمثل تجربة استفزازية بالنسبة لممثلي الدراما الذين لا يعرفون مبادئ وأسس الرقص، وفي الوقت نفسه هذا هو الشيء الممتع في عملها.

التفاصيل في المقابلة المصورة

أفلام وثائقية