الأغاني عن الحرب تحمل رسائل تفاؤل بالسلام

الثقافة والفن

انسخ الرابطhttps://arabic.rt.com/news/575519/

يقدم الجيل الناشيء كل جديد في مجال الفنون المختلفة كخطوة على طريق اللحاق بركب كبار الفنانين. وكانت المغنية الشيشانية الروسية أمينة أوز من بين هؤلاء المبدعين الشباب الذين حققوا نجاحا مميزا في بداية أعمالهم الفنية. وقالت أمينة في لقاء مع قناة روسيا اليوم ان العادات والتقاليد الشيشانية لا تمنعها من مزاولة الغناء.

يقدم الجيل الناشىء كل جديد في مجال الفنون المختلفة كخطوة على طريق اللحاق بركب كبار الفنانين. وكانت المغنية الشيشانية الروسية أمينة أوز من بين هؤلاء المبدعين الشباب الذين حققوا نجاحا مميزا في بداية أعمالهم الفنية. وقالت أمينة في لقاء مع قناة روسيا اليوم ان العادات والتقاليد الشيشانية لا تمنعها من مزاولة الغناء.

ولدت أمينة أوزداميروفا في مدينة غوديرميس الشيشانية الصغيرة وترعرعت فيها، وهناك بدأت في ممارسة الموسيقى وهي في الخامسة من عمرها، حين كانت تؤلف آنذاك أغانيَ صغيرةً وتقدم حفلاتٍ موسيقيةً لأفراد العائلة والأقرباء. عايشت أمينة في الشيشان أحداث الحرب الصعبة، وبعد انتهائها انتقلت إلى مدينة تفير لتبدأَ صفحةً جديدة من حياتها هناك. وقد وجدت موهبة أمينة الموسيقية طريقها في تلك المدينة الصغيرة، حيث التحقت بمعهد للموسيقى. وبعد أن أكملت دراستها أصبحت الهوايةُ مهنةً محببة إليها. لتظهرَ في عام 2009 على خشبة موسكو مغنيةٌ شيشانيةٌ صاعدة تحمل اسم أمينة أوز. وأولُ ألبومٍ لها صدر بعد عامين تحت عنوان "القطار السريع موسكو - غروزني".

س: أمينة كيف يمكن ان نسمي التوجه الموسيقي الذي تقدمينه ؟

يسمى هذا النوع من الموسيقى بسوفت روك أو بوب روك. ومن المعروف ان لموسيقى الروك اتجاهاتٍ مختلفة بما فيها الهارد روك، والميتال العادي، وهيفي ميتال. أما أنا فما أقدمه، هو الغناء الذي يتميز بأداء ناعم باستخدام آلات متنوعة مثل الغيتار والآلات الموسيقية الشعبية. انا مولَعة بهذه الموسيقى التي تتميز بتناغم الحرية والخفة والمشاعر الجياشة في آن معا. ومن بين رواد السوفت روك ونجومها اللامعين في هذه الايام: تينا تيرنير، جيمس تايلور وستينغ. انا اقدر هؤلاء الفنانين وابداعاتهم الكثيرة واتعلم منهم على الدوام.

س: كيف استقبل أقرباؤك وأصدقاؤك قرارك بممارسة موسيقى الروك هذا النوع من الموسيقى الذي لا يعتبر عاديا بالنسبة للفتاة الشيشانية؟

في الواقع مناهج وطرق أداء الموسيقى وكذلك المصطلحات المرتبطة بها نستخدمها نحن الموسيقيين في الغالب. أما الجمهور فهم يستمعون إلى الحان الأغنية وكلماتها. فإما أن تحظى بإعجابهم أو لا، ولا يطرحون أسئلة عن النمط الموسيقي وتسمياته. بالطبع انا لا استطيع القول إن الأقرباء والأصدقاء كانوا يساندونني منذ البداية. لكن بعد ان سمعوا أغانيي أدركوا أنها جيدة وتروي قصصا من الواقع ولا تستحق الإدانة. والآن بعد صدور ألبومي الجديد باتوا يشجعونني كثيرا.

س: الكثير من أغانيك مرتبطة بمسقط رأسك أي الشيشان والتي تحمل في ثناياها مواضيع الحرب. كيف كان تأثير هذه الأحداث على ابداعاتك الفنية؟

بعد إنتهاء الحرب في الشيشان لم يفارقني الشعور بأنني غير قادرة على العيش بغير مبالاة. وخلال تلك الفترة الصعبة أدركت وهمية حياة الإنسان وأردت أن اتحدث عما شاهدته وعايشته حينها. السياسة بعيدة عن الأغاني التي أقدمها، فكل ما اردته هو ايصال رسالة الى الناس مفادها أن العالم في تقلب مستمر ومن المهم جدا ان نعي قيمة وجودنا فيه، ومن واجبنا ان نفعل شيئا إزاء ذلك. ألبومي الأول الذي صدر مؤخرا يتكون من جزئين. أحدهما عن الحرب والثاني عن كيفية حياة الإنسان بعد انتهائها. انا اغني عن الحرب وهي موجودة في ابداعاتي لكن أغنياتي يتخللها نوع من الهُـزء والتفاؤل. الحرب هي فاجعة للبشر ولا يمكن ان أغني عن تلك الأحداث إلا بحَنَق وحقد. وهذا هو الأهم في تجربتي والذي يمكن ان تلمسوه في اعمالي، ومن دون شك علينا ان نعيش كل لحظة في الحياة وأن نستمتع بها بدون ان ننتظر الغد فقد تكون اخر لحظة. وهذا ايضا مهم جدا.

س: أنت كفتاة شيشانية كيف تستطعين التوفيق بين الحفاظ على العادات والتقاليد وفي الوقت ذاته العمل في هذا المجال الصعب في الغناء؟ 

في الواقع الغناء لا يجبرني على الخروج عن الاطر التقليدية. فعندما أقف على الخشبة، وأغني أبقى انا كما في الواقع تماما أحافظ على التقاليد الشيشانية. وبالنسبة لي ليس صعبا ان اجمع بين الاثنين.

س: كيف يقيم الجمهور وبالذات الجالية الشيشانية ابداعاتك؟

انني احظى دائما بجمهور من الممتنين، وحدث ذات مرة أن الجمهور بدأ في الرقص أثناء أدائي لأغنية باللغة الشيشانية، حتى انني اضطررت لأدائها عدة مرات، لان الاغنية كانت بالنسبة لهم مثيرة وغير متوقعة، ومن ثم أدركت ضرورة تقديم الأغاني باللغتين الروسية والشيشانية واهمية ذلك للناس. أما فيما يتعلق بالجالية الشيشانية فانا اتلقى الكثير من رسائل الشكر والامتنان منهم من جميع أنحاء العالم سواء من الشيشان او من فرنسا وغيرهما. والكثير منهم هنا في موسكو يقدمون لي المساعدة والدعم.

س: هل ستواصلين مشوارك الفني في المستقبل في هذا التوجه الموسيقي؟

الموسيقى هي حياتي ولا استطيع ان أتصور نفسي بدونها، وفي المستقبل القريب اخطط لاصدار البومي الثاني كاملا باللغة الشيشانية.

تعليمات استخدام خدمة التعليقات على صفحات موقع قناة "RT Arabic" (اضغط هنا)
أفلام وثائقية