هل للأدب العربي مستقبل في روسيا؟

أخبار روسيا

انسخ الرابطhttps://arabic.rt.com/news/23424/

في ضوء الاهتمام المتزايد بالادب العربي في روسيا عقدت وكالة "نوفوستي" للأنباء مؤتمرا صحفيا لمناقشة موضوع ترجمة الأدب العربي المعاصر إلى اللغة الروسية. وشاركت في المؤتمر المترجمة والكاتبة والصحفية مديرة مركز التعاون الإنساني للعلاقات الدولية منى خليل.

في ضوء الاهتمام المتزايد بالادب العربي في روسيا عقدت وكالة "نوفوستي" للأنباء مؤتمرا صحفيا لمناقشة موضوع ترجمة الأدب العربي المعاصر إلى اللغة الروسية. وشاركت في المؤتمر المترجمة والكاتبة والصحفية مديرة مركز التعاون الإنساني للعلاقات الدولية منى خليل.

وتأسس مركز التعاون الإنساني وهو دار النشر الوحيدة المعنية بإصدار الادب العربي باللغة الروسية، عام 2006. وقد قدم المركز  للقارئ الروسي كتاب "قبول الآخر" للمفكر المصري ميلاد حنا وروايات "عمارة يعقوبيان" لعلاء الأسواني و"الأمين والمأمون" لجرجي زيدان و"أفراح القبة" لنجيب محفوظ.

كما بحث المشاركون في المؤتمر أسباب الاهتمام بالأدب العربي في روسيا والصعوبات التي تواجه دار النشر وبينها غياب التمويل وافتقارها للدعم الإعلامي.

تعليمات استخدام خدمة التعليقات على صفحات موقع قناة "RT Arabic" (اضغط هنا)
تويتر RT Arabic للأخبار العاجلة