Урок 27

Урок 27

Два́дцать седьмо́й урок 

الدرس السابع والعشرون

    كان بودي أن أتطرق في هذا الدرس إلى حالات الإعراب بما فيها إعراب الصفات والضمائر كي أتمكن من تقديم حكايات وقصص. ولكن بعض زوار موقعنا الإلكتروني وجهوا لي بعض الأسئلة التي تهم كل من يتعلم اللغة الروسية معنا ولهذا سأرد على بعض الأسئلة وخاصة التي تمس موضوع الفعل المكتمل وغير المكتمل والأمر. فمثلا سأل عدة أشخاص: كيف نعرف أن هذا الفعل غير مكتمل أو مكتمل المظهر؟ قبل كل شيء راجعوا الدرس الـ 25 ، فقد ذكرت فيه كيفية معرفة هذا الشيء بشكل رئيسي. ومع ذلك هناك بعض الحالات الشاذة. فمثلا يوجد عدد قليل من الأفعال التي من الممكن أن تكون مكتملة أو غير مكتملة المظهر في آن واحد. ولا يمكن التمييز بينها إلا من النص. ومن مثل هذه الأفعال:

زوّجжени́ть
تزوجжени́ться
وعدобеща́ть
هاجمатакова́ть
أعدمказни́ть
اعتقلарестова́ть

وهناك العديد من الأفعال التي توجد في أصلها اللاحقة (-ова) ومن الممكن أن تكون مكتملة أو غير مكتملة:

كوّنобразова́ть
بحثиссле́довать
استخدمиспо́льзовать
نظّمорганизова́ть

الدروس

قاموس الدروس (روسي-عربي)

  • павли́н м.طاووس
  • паде́ж м.; حالة إعراب. وفي الروسية 6 حالات للإعراب:
  • имени́тельный ~; الحالة الاسمية
    (الرفع-1)
  • роди́тельный ~; المضاف إليه (2 )
  • да́тельный ~; المقصود (3 )
  • вини́тельный ~; المفعول به (4 )
  • твори́тельный ~; الآلية (5 )
  • предло́жный ~ الجار والمجرور (6 )
  • Пакиста́н м.باكستان
  • пакиста́нец м.باكستاني
  • пакиста́нка ж.باكستانية
  • пакиста́нск||ий прил., ~ая, ~ое, ~иеباكستاني
  • Палести́на ж. فلسطين
  • палести́нец м.فلسطيني
  • палести́нка ж.فلسطينية
  • палести́нск||ий прил. ~ая, ~ое, ~иеفلسطيني
  • па́лец ср.اصبع
  • пальто́ ср.معطف
  • па́льчик м.اصبع صغير
  • па́мятник м.نصب تذكاري ، أثر تذكاري
  • па́мять ж.ذكرى ، تذكار ؛ ذاكرة
  • панте́ра ж.; فهد
  • чёрная ~ فهد أسود
  • па́па м. بابا ، أب
  • па́пин: па́пин день рожде́ния; па́пина кни́га; па́пино письмо́; عيد ميلاد أبي (نهاية تضاف إلى الاسم للدلالة على التملك)
  • па́пка ж. ملف
  • пара́д м.;عرض ، استعراض
  • вое́нный ~; عرض عسكري
  • Пара́д Побе́ды عرض النصر
  • парали́ч м.شلل
  • парахо́д м.باخرة
  • Пари́ж м.باريس
  • парк м.متنزه
  • парти́йн||ый прил. ~ая, ~ое, ~ыеحزبي
  • па́ртия ж.حزب
  • партнёр м. شريك
  • па́рус м. شراع
  • пас м. см. также переда́чаتمريرة ، مناولة
  • пассажи́р м.راكب
  • пассажи́рск||ий прил., ~ая, ~ое, ~ие: ~ по́ездقطار للركاب
  • пау́к м.عنكبوت
  • певе́ц м.;مغنٍ ، مطرب
  • о́перный~ ; مغنٍ أوبرالي
  • эстра́дный ~ مغني منوعات
  • певи́ца ж.مغنية ، مطربة
  • Пеки́н м. بكين
  • пена́льти м.ضربة جزاء
  • пенсионе́р м. متقاعد ، على المعاش
  • пе́нсия ж. تقاعد
  • он на пе́нсииهو متقاعد ، على المعاش
  • «Пе́рвая любо́вь» "الحب الأول" قصة للكاتب تورغينيف
  • пе́рв||ый числ. порядк., ~ая, ~ое, ~ые; الأول
  • пе́рвый (деся́т||ый)
    уро́к
    الدرس الأول
    (العاشر)
  • перевести́ I, сов. переведу́, переведёшь; повел. переведи́(те)ترجم
  • перево́дчик м.مترجِم
  • перево́дчица ж.مترجِمة
  • пе́ред предлогأمام ، قبل
  • переда́ть I и II, сов. переда́м, переда́шь, переда́ст, передади́ناول ، سلّم ؛ بلّغ
  • переда́й(те) приве́т بلغ التحية ، سلّم على
  • переда́ча ж.برنامج
  • перейти́ I, сов. перейду́, перейдёшь; повел. перейди́(те)انتقل
  • перешёл см. перейти́صيغة الماضي للفعل "انتقل"
  • перио́д м. см. также таймشوط
  • перо́ ср. ريشة ، قلم
  • перспекти́ва ж.آفاق
  • пе́сенка ж.;أغنية (تصغير)
  • ~ деви́чья أغنية الفتاة
  • пе́сня ж.أغنية
  • Петербу́рг м. (ра́нее Ленингра́д)بطرسبورغ
    (لينينغراد سابقا) راجع الدرس 5
  • пету́х м.ديك
  • петь І, несов. пою́, поёшь; повел. по́й(те)غنّى
  • пе́ться І, несов. поётся: О чём поётся в пе́сне? عن أي شيء الأغنية؟
  • печа́лится ІІ, несов. печа́люсь, печа́лишься; повел. не печа́льсحزِنَ؛ لا تحزن
  • Не печа́лься, всё бу́дет хорошо́. لا تحزن ، فكل شيء سيكون على ما يرامظ
  • печа́лить ІІ, несов.أحزن ، كدّر
  • печа́ль ж.حزن ، شجن
  • печь ж.: марте́новские печи́فرن: أفران مارتن
  • пешехо́д м.ماشٍ ، راجل
  • пешко́м нареч.مشيا على الأقدام
  • пиани́но ср. بيانو
  • пиани́ст м.عازف بيانو
  • пиани́стка ж.عازفة بيانو
  • пи́во ср. بيرة
  • пиджа́к м.سترة
  • пирами́да ж.هرم
  • пирожки́ мн. (ед.пирожо́к м.)فطائر صغيرة
  • писа́тель м.كاتب
  • писа́ть І, несов. пишу́, пи́шешь; повел. пиши́(те)كتب ؛ نظم الشعر ؛ لحن الموسيقى
  • пи́сьменн||ый прил. ~ая, ~ое, ~ые: ~ столطاولة للكتابة ، مكتب
  • письмо́ ср. رسالة، خطاب
  • пить I, несов. пью, пьёшь; повел. пе́й(те) شرب
  • пиццери́я ж.مطعم البيتزا
  • пи́ща ж.طعام ، أكلٌ
  • пла́вание ср. سباحة
  • пла́вать I, несов. пла́ваю, пла́ваешь; повел. пла́вай(те)سبح ، عام
  • пла́кать I, несов. пла́чу, пла́чешь; повел. пла́чь(те)بَكَى
  • не пла́чь(те)! لا تبكِ!
  • план м. خطة
  • плати́ть II, сов. плачу́, пла́тишь; повел. плати́(те)دفع (ثمن شيء ما)
  • плато́к м.منديل ، محرمة ، شال
  • пла́тье ср.فستان ؛ ثوب
  • пла́чу см. пла́кать
  • плачу́ см. плати́ть
  • плева́ть I, несов. плюю́, плюёшь; повел. плю́й(те)بصق
  • ◊ Не плюй в коло́дец - пригоди́тся воды́ напи́ться لا تبصق في البئر فقد تشرب منه يوما
  • плен м.أسْر
  • плечо́ ср.كتف
  • пло́хо нареч.;بشكل ردئ
  • мне ~ أشعر بتوعك
  • плох||о́й прил., ~а́я, ~о́е, ~и́еردئ ، سيئ
  • пло́щадь ж.;ساحة ، ميدان
  • Кра́сная ~; الساحة الحمراء
  • Театра́льная
    ~
    ساحة المسارح
  • плыть I, несов. плыву́, плывёшь; повел. плыви́(те) سبح ، عام
  • плю́нуть I, сов. плю́ну, плю́нешь; повел. плю́нь(те) بصق
  • плюс м.زائد
  • пляж м. بلاج
  • пляса́ть I, несов. пляшу́, пля́шешь; повел. пляши́(те)رقص
  • по-англи́йски нареч.بالإنكليزية
  • по-ара́бски нареч.بالعربية
  • по-испа́нски нареч.بالإسبانية
  • по-италья́нски нареч.بالإيطالية
  • по-ку́рдски нареч.بالكردية
  • по-мо́ему нареч. أعتقد ، في رأيي
  • по-неме́цки нареч.بالألمانية
  • по-перси́дски нареч.بالفارسية
  • по-ру́сски нареч.بالروسية
  • по-туре́цки нареч.بالتركية
  • побед́а ж.;فوز ، انتصار ، نصر
  • День Побе́ды يوم النصر على ألمانيا النازية
  • победи́ть I, сов. победи́шьفاز ، تغلب (لا توجد للفعل صيغة المتكلم المفرد)
  • побежа́ть I, сов. побегу́, побежи́шь; повел. побеги́(те)أخذ يركض (يعدو)
  • побере́жье ср.
    ساحل ، شاطئ
  • пове́рить II, сов. пове́рю, пове́ришь; повел. прове́рь(те)صدّق ، وثق بـ
  • по́весть ж.قصة
  • поворо́т м.; [مرحلة] انعطاف
  • коренно́й ~ انعطاف جذري
  • поги́бнуть I, сов. поги́бну, поги́бнешьهلك ، لقي مصرعه
  • пого́да ж.طقس ، جو
  • погоди́ть II, сов.; повел. погоди́(те)انتظر
  • Ну погоди́! سلسلة أفلام الصور
    المتحركة " يا أرنب ،
    أنا حأوريك
  • пограни́чн||ый прил.,
    ~ая, ~ое, ые: ~ые ча́сти
    وحدات الحدود
  • пограни́чье ср.حدود
  • под предлогتحت
  • подари́ть II, сов. подарю́, пода́ришь; повел. подари́(те)أهدى
  • пода́рок м.هدية
  • пода́рочек м.هدية صغيرة
  • подва́л м.قبو ، سرداب
  • по́двиг м.مأثرة
  • подгото́вить II, сов. подгото́влю, подгото́вишь; повел. подготоأعدّ ، حضّر ، جهّز
  • подгото́виться ІІ, сов. подгото́влюсь, подгото́вишься; повел. поاستعد ، تهيّأ
  • подгото́вка ж.إعداد ؛ استعداد
  • подели́ться II, сов. поделю́сь, поде́лишься; повел. подели́сь, пقاسم ، شارك
  • подмоско́вн||ый прил.,
    ~ая, ~ое, ~ые:
    «Подм
    أمسيات ضواحي
    موسكو (أغنية)
  • подня́ться I, сов. подниму́сь, подни́мишься; повел. подними́сь, صعد ، قام ، نهض
  • подожда́ть I, несов. подожду́, подождёшь; повел. подожди́(те)انتظر
  • Подожди́те
    мину́точку.
    انتظرْ دقيقة
  • подойти́ I, сов. подойду́, подойдёшь; повел. подойди́(те)اقترب من
  • подписа́ние ср.توقيع
  • подписа́ть I, сов. подпишу́, подпи́шешь; повел. подпиши́(те)وقّع
  • подпи́сывать I, несов. подпи́сываю, подпи́сываешь; повел. подпи́وقّع
  • подро́бно нареч.بالتفصيل
  • подру́га ж. صديقة
  • подру́женька ж. см. подру́га
  • подсне́жник м.زهرة الثلج
  • поду́мать I, сов. поду́маю, поду́маешь; повел. поду́май(те)فكّر في
  • подъе́хать I, сов. подъе́ду, подъе́дешь; повел. подъезжа́й(те)اقترب من (بوسيلة نقل)
  • по́езд м.;قطار
  • пассажи́рский ~ قطار للركاب
  • пое́хать I, сов. пое́ду, пое́дешь; повел. поезжа́й(те)ذهب ، توجه (بوسيلة نقل)
  • пожа́луйстаمن فضلك ؛ تفضل ؛ عفوا
  • пожела́ние ср.أمنية
  • пожела́ть I, сов. пожела́ю, пожела́ешь; повел. пожела́й(те)تمنى
  • пожени́ться II, сов.تزاوج
  • пожива́ть I, несов. пожива́ю, пожива́ешь;عاش
  • Как пожива́ете? كيف الحال؟
  • позабы́ть I, сов. позабу́ду, позабу́дешь; повел. позабу́дь(те) نسيَ
  • позвони́ть II, сов. позвоню́, позвони́шь; повел. позвони́(те)خابر ، اتصل هاتفيا
  • по́здн||ий прил., ~яя, ~ее, ~иеمتأخر
  • по́здно нареч.متأخراً
  • поздра́вить II, сов. поздра́влю, поздра́вишь; повел. поздра́вь(тهنأ
  • поздравля́ть I, несов. поздравля́ю, поздравля́ешь; повел. поздраهنأ
  • по́зже сравнит. ст.فيما بعد ، بعد فترة أكثر تأخرا. اسم تفضيل
  • познако́мить II, сов. познако́млю, познако́мишь; повел. познако́عرّف
  • познако́миться II, сов. познако́млюсь, познако́мишься; повел. поتعرّف
  • рад с ва́ми
    познако́миться
    يسرني التعرف بك
  • Познако́мьтесь! تعارفوا
  • пойти́ І, сов. пойду́, пойдёшь; повел. пойди́(те)ذهب ، توجه
  • пока́ إلى اللقاء (بين الشباب)؛ حتى الآن
  • показа́ть І, сов. покажу́, пока́жешь; повел. покажи́(те);أظهر ، عرض ، أرى
  • покажи́те,
    пожа́луйста
    أرني من فضلك
  • пока́зывать І, несов.
    пока́зываю,
    пока́зывае
    عرض ، أظهر، أرى
  • ~ по телеви́зору عرض بالتلفزيون
  • покло́н м.انحناء الرأس ؛ تحية
  • поклоня́ться І, несов. покланя́юсь, покланя́ешься; повел. покланأحنى رأسه (احتراما) ؛ أدى التحية
  • покупа́ть І, несов. покупа́ю, покупа́ешь; повел. покупа́й(те)اشترى
  • пол: полземли́نصف الأرض
  • по́ле ср.;حقل ؛ ميدان
  • по́ле (футбольное) ساحة (كرة القدم)
  • полете́ть ІІ, сов. полечу́, полети́шь; повел. полети́(те)طار ، توجه بالطائرة
  • поликли́ника ж.مستوصف، عيادة
  • поли́тик м.سياسي
  • полкило ср.نصف كيلو
  • полково́дец м.قائد عسكري
  • по́лночь ж.منتصف الليل
  • полови́на ж.نصف
  • положи́ть ІІ, сов. положу́, поло́жишь повел. положи́(те)وضع
  • поло́ска ж.قطعة أرض صغيرة مستطيلة (في الحقل) ؛ خط
  • полоте́нце ср. منشفة ،بشكير
  • полузащи́та ж.خط الوسط
  • полузащи́тник м.لاعب خط الوسط
  • полутёмн||ый прил., ~ая, ~ое, ~ые;شبه مظلم
  • получа́ть І, несов. получа́ю, получа́ешь; повел. получа́й(те)استلم ، تلقى
  • полчаса́ м. نصف ساعة
  • по́льза ж.;فائدة
  • в чью по́льзу счёт? لصالح من النتيجة؟
  • по́лька ж.بولندية
  • по́льск||ий прил., ~ая, ~ое, ~иеبولندي
  • По́льша ж.بولندا
  • полюби́ть II, сов. полюблю́, полю́бишь; повел. полюби́(те)أحبَّ
  • поля́к м.بولندي
  • помеща́ть I, несов. помеща́ю, помеща́ешь; повел. помеща́й(те)وضع
  • помидо́ры мн. (ед. помидо́р м.) طماطم ، بندورة
  • по́мнить II, сов. по́мню, по́мнишь; повел. по́мни(те)ذكر ، حفظ في ذاكرته
  • помога́ть І, несов. помога́ю, помога́ешь; повел. помога́й(те)ساعد ، عاون
  • по́мощь ж.مساعدة ، عون
  • понеде́льник м.الاثنين
  • понима́ть I, несов. понима́ю, понима́ешь; повел. понима́й(те) فهم ، أدرك
  • поня́тно нареч. مفهوم
  • поня́ть I, сов. пойму́, поймёшь; повел. пойми́(те)فهم ، أدرك
  • попа́сть I, сов. попаду́, попадёшь; повел. попади́(те)أصاب الهدف
  • поплы́ть II , сов.أخذ يسبح (يعوم)
  • попро́бовать I , сов. попро́бую, попро́буешь; повел. попро́буй(тحاول
  • попроси́тьII , сов. попрошу́, попро́сишь; повел. попроси́(те)طلب ، رجا
  • пора́ ж.;وقت ، حين ؛
  • дождли́вая ~; وقت (موسم) الأمطار؛
  • ~ спать حان الوقت للنوم
  • пораже́ние ср.هزيمة ، خسارة
  • по́рох м.بارود
  • поро́ша ж.ندف ثلج
  • поро́ю нареч.أحيانا
  • порт м.ميناء
  • портре́т м.بورتريه ، صورة
  • португа́лец м.برتغالي
  • Португа́лия ж. البرتغال
  • португа́лка ж.برتغالية
  • португа́льск||ий прил., ~ая, ~ее, ~иеبرتغالي
  • портфе́ль м.حقيبة يد رجالية ، محفظة
  • поря́док: всё в поря́дкеكل شيء على ما يرام
  • посла́ть I, сов. пошлю́, пошлёшь; повел. пошли́(те)أرسل ، بعث
  • после́дн||ий прил., ~яя, ~ее, ~иеأخير
  • послеза́втра нареч.بعد غد
  • посмотре́ть II, сов. посмотрю́, посмо́тришь; повел. посмотри́(теنظر ؛ شاهد
  • посо́л м.سفير
  • посо́льство ср.سفارة
  • посте́ль ж.فراش
  • потерпе́ть II, сов. потерплю́, поте́рпишь; повел. потерпи́(те): مُني بهزيمة ، خسر
  • пото́м нареч.فيما بعد ، بعد ذلك
  • потому́ чтоلأنه
  • поту́хш||ий прич., прил., ~ая, ~ее, ~иеهامد ، خامد ، منطفئ
  • похо́ж, похо́жа, похо́же, похо́жи см. похо́ж||ийشبيه بـ ، مشابه (صفة قصيرة)
  • похо́ж||ий прил., ~ая, ~ее, ~иеشبيه بـ ، مشابه
  • похоро́нен, ~а, ~о, ~ыدُفن (صيغة قصيرة لاسم المفعول)
  • поцелова́ть I, несов. поцелу́ю, поцелу́ешь; повел. поцелу́й(те)قبّل
  • почему́ нареч.لماذا
  • по́черк м.: ~ письма́خطٌّ الرسالة
  • почита́ть I, сов. почита́ю, почита́ешь; повел. почита́й(те)قرأ قليلا
  • по́чта ж. بريد
  • почтальо́н м.ساعي بريد
  • почти́ нареч.تقريبا
  • пошёл, пошла́, пошло́, пошли прош. см. пойти́
  • поэ́зия ж.شِِعر
  • поэ́т м.شاعر
  • поэ́тому нареч.لهذا ، لذا
  • появи́ться II, сов. появлю́сь, поя́вишьсяظهرَ
  • прав: я (ты, он) прав; أنا (أنتَ ، هو ) على حق
  • я (ты, она́) права́ أنا (أنتِ هي) على
    حق
  • мы (вы; они́) пра́вы نحن (أنتما ، أنتم ،
    أنتن؛ هما ، هم ،
    هن)
  • пра́вда ж.حقيقة ؛ في الحقيقة ؛ ولكن
  • пра́вильно нареч.بشكل صحيح
  • пра́вильн||ый прил., ~ая, ~ое, ~ые;صحيح
  • прави́тельственн||ый прил., ~ая, ~ое, ~ыеحكومي
  • Пра́га ж. براغ
  • пра́здник м.;عيد
  • С пра́здником! أهنئك بالعيد!
  • пра́зднование ср. احتفال ، احتفاء
  • преврати́ть II, сов. превращу́, преврати́шь; повел. преврати́(тحوّل ، صيّر
  • преврати́ться II, сов. превращу́сь, преврати́шься تحوّل
  • предло́г м.حرف جر
  • предложе́ние ср.جملة
  • предло́жный: ~ паде́ж
    حالة الجار والمجرور (6)
  • предприя́тие ср. مؤسسة؛ مصنع
  • предъявле́ние ср. تقديم ، إظهار ، إبراز
  • президе́нт м.رئيس (دولة)
  • прекра́сно нареч.بشكل رائع
  • прекра́сн||ый прил., ~ая, ~ое, ~ые;رائع
  • преподава́тель м. مدرّس
  • преподава́тельница ж.مدرّسة
  • прете́нзия ж.إدعاءات ؛ مطالب
  • прибива́ть I, несов. прибива́ю, прибива́ешь; повел. прибива́й(теسمّر
  • приблеже́ние ср. اقتراب من
  • приближа́ть I, несов. приближа́ю, приближа́ешь; повел. приближа́قرّب
  • приближа́ться I, несов. приближа́юсь, приближа́ешься; повел. приاقترب من ، دنا من
  • приве́т м.; تحية ؛ مرحبا
  • переда́й ~ بلغ التحية ، سلّم على
  • приве́тствие ср. تحية
  • привы́кнуть I, сов. привы́кну, привы́кнешь اعتاد
  • приезжа́ть II, несов. презжа́ю, приезжа́ешь, повел. приезжа́й(тجاء ، وصل (بوسيلة نقل)
  • прие́хать I, сов. прие́ду, прие́дешь; повел. приезжа́й(те); جاء ، وصل (بوسيلة نقل)
  • отку́да вы
    прие́хали?
    من أين أنتَِ؟ ،
    من أين
  • приз м.;جائزة
  • ~ лу́чшего футболи́ста Евро́пы  جائزة أحسن لاعب في أوروبا
  • призна́телен ( призна́тельна, призна́тельны)ممتن (صفات قصيرة)
  • призна́тельность ж.امتنان
  • прийти́ І, сов., приду́, придёшь; повел. приди́(те)جاء ، أتى ، وصل
  • приключе́ние ср.مغامرة ، مخاطرة
  • прилага́тельное ср. صفة ، نعت
  • прилете́ть II, сов. прилечу́, прилети́шь; повел. прилети́(те)جاء طائرا
  • принадлежа́ть II, несов. принадлежу́, принадлежи́шьكان تابعا لـ ؛ عاد لـ ؛ انتسب إلى
  • принёс, принесла́, принесло́, принесли́ прош. см. принести́صيغة الماضي للفعل "جلب"
  • принести́ І, сов. принесу́ , принесёшь; повел. принеси́(те)جلب ، جاء بـ
  • принима́ть I, несов. принима́ю, принима́ешь; повел. принима́й(теقبِل ، استقبل
  • врач принима́ет по вто́рникам и четверга́м. يستقبل الطبيب مرضاه في أيام الثلاثاء والخميس.
  • приноси́ть II, несов. приношу́, прино́сишь; повел. приноси́(те)جلب ، جاء بـ
  • приня́ть I, сов. приму́, при́мешь; повел. прими́(те); قبل ، تقبّل
  • прими́ и мои́ наилу́чшие пожела́ния. تقبل أطيب تمنياتي أيضا!
  • припе́в м.ترديدة الأغنية
  • приро́да ж. طبيعة
  • приходи́ть II, несов. прихожу́, прихо́дишь; повел. приходи́(те)!تعال
  • причёсывать I, несов. причёсываю, причёсываешь; повел. причёсываمشّط ، صفف شعره ، سرّح (شعره)
  • причёсываться I, несов. причёсываюсь, причёсываешься; повел. приتمشّط ، صفف شعره
  • пришёл, пришла́,
    пришло́, пришли́ прош. см. прийти́
    صيغ الماضي للفعل "جاء"
  • прия́тно нареч.: о́чень прия́тно! تشرفنا ، يطيب لي
  • прия́тн||ый прил., ~ая, ~ое, ~ые;لذيذ ، سار؛ لطيف
  • прия́тного
    аппети́та!
    هنيئا مريئا!
  • про предлогعن (حرف جر في حالة الإعراب 4
  • пробежа́ться II, сов.جرى ، ركض قليلا
  • пробле́ма ж. مشكلة
  • проверя́ть I, несов. проверя́ю, проверя́ешь; повел. проверя́й(теاختبر ، جرّب ، دقق
  • провести́ I, сов. проведу́, проведёшь; повел. проведи́(те)أمضى ؛ أجرى ، خاض (مباراة ...)
  • провожа́ть I, несов. провожа́ю, провожа́ешь; повел. провожа́й(теودّع
  • програ́мма ж.برنامج
  • программи́ст м. مبرمِج
  • прогу́лка ж.نزهة ، تنزّه
  • продава́ться I, несов. продаётся, продаю́тсяيباع
  • продаве́ц м. بائع
  • продолжа́ться I, несов. продолжа́ется, продолжа́ютсяاستمر
  • проду́кты мн.مواد غذائية
  • прое́хать I, сов. прое́ду, прое́дешь; повел. проезжа́й(те);قطع (مسافة)
  • как туда́ прое́хать? كيف الوصول الى هناك؟
  • прожи́ть I, сов. проживу́, проживёшь; повел. проживи́(те)عاش ؛ أقام مدة
  • прозаи́к м.ناثر
  • проигра́ть I, сов.
    проигра́ю, проигра́ешь; повел. (не) про
    خسر
  • произноше́ние ср.لفظ ، نطق
  • произноше́ние ср.لفظ ، نطق
  • произойти I, сов. произойдёт, произойду́т حدث ، كان
  • произошло́ см. произойтиصيغة الماضي للفعل "حدث"
  • проли́ть I, сов. пролью́, прольёшь; повел. проле́й(те); ذرف (دموعا)
  • пролила́ нема́ло го́рьких слез ذرفت دموعا مُرّة كثيرة
  • промахну́ться I, сов. промахну́сь, промахнёшься;أخطأ (إصابة الهدف)
  • повел. не промахни́сь, не промахни́тесь لا تخطئ (إصابة الهدف)
  • пропа́сть I, сов. пропаду́, пропадёшь; повел. пропади́(те)ضاع ، فُقِدَ
  • пропа́хнуть: по́рохом пропа́х تشبّع (مشبّع) برائحة البارود
  • просвети́тель м.منوِّر ، مثقِّف
  • просла́вленн||ый прил., ~ая, ~ое, ~ыеشهير ، مشهور
  • проспе́кт м.; جادة، شارع عريض
  • Ле́нинский ~ شارع لينين (أطول شارع في موسكو)
  • про́сто нареч.; ببساطة
  • про́сто так مجرد هكذا
  • прост||о́й прил., ~а́я, ~о́е, ~ы́е;بسيط ؛ سهل
  • просыпа́ться I, несов.; просыпа́юсь, просыпа́ешьсяاستيقظ ، فاق ، صحا
  • про́сьба ж.طلب ، رجاء
  • про́тив предлогضد ؛ مقابل ، أمام
  • проти́вник м.خصم ، عدو
  • протяже́ние ср.امتداد
  • профе́ссия ж.مهنة
  • профе́ссор м.بروفيسور ، أستاذ
  • проходи́ть II, несов. прохожу́, прохо́дишь; повел. проходи́(те)جرى ؛ مرّ بـ
  • Где бу́дет проходить матч? أين ستجري المباراة؟
  • прохо́ж||ий прил., ~ая, ~ое, ~ие;مار
  • прочита́ть I, сов. прочита́ю, прочита́ешь; повел. прочита́й(те)قرأ
  • прошага́ть I, сов. прошага́ю, прошага́ешь; повел. прогаша́й(те)قطع مشيا
  • пря́мо нареч.مباشرا ؛ إلى الأمام
  • пря́ники мн.كعك
  • пти́ца ж.طائر ، طير
  • пусть части́ца;دعْ ، لـ ، فلـ
  • ~ он чита́ет فليقرأ
  • Пу́шкинская пло́щадьساحة بوشكين
  • Пхенья́н м. بيونغ يانغ
  • пыль ж.غبار ، تراب
  • пье́са ж.مسرحية
  • пятикра́тн||ый, ая, ~ое, ~ые: ~чемпио́н بطل خمس مرات
  • пятна́дцать числ.خمسة عشر
  • пя́тница ж.الجمعة
  • пя́т||ый числ. порядк., ~ая, ~ое, ~ые;الخامس
  • пять числ.خمسة
  • пятьдеся́т числ.خمسون
  • пятьсо́т числ.خمسمائة