تيودور شوموفسكي .. درس آثار ابن ماجد وترجم معاني القرآن شعرا

روسيا والعالم العربي، الاسلام

تيودور شوموفسكي .. درس آثار ابن ماجد وترجم معاني القرآن شعرا
تيودور شوموفسكي .. درس آثار ابن ماجد وترجم معاني القرآن شعرا

يحتل د. تيودور اداموفيتش شوموفسكي المستشرق والمستعرب والعالم اللغوي الروسي مكانة خاصة بين علماء الاستشراق في روسيا بكونه اول من اقدم على ترجمة معاني القرآن الكريم شعرا ... كما انه درس دراسة معمقة دور العرب في الملاحة بأعتبارهم أمة بحرية عظيمة.

ولد تيودور شوموفسكي في 2 فبراير عام 1913 في اسرة بولندية الاصل بمدينة جيتومير الاوكرانية . وكانت والدته اماليا فومينسكايا عازفة بيانو  اما والده آدم شوموفسكي فقد كان موظفا في احد المصارف. وأمضى تيودور طفولته في بلدة شيماخي العاصمة القديمة للمملكة الشروانية حيث وجدت مساجد كثيرة ومقبرة اسلامية. وآنذاك تعرف الصبي شوموفسكي على الكتابات والنقوش باللغة العربية وابدى شغفا في تعلم هذه اللغة. وبدأ حياته الدراسية طالبا في معهد التعدين في الدونباس ومن ثم عمل في مناجم الفحم في المنطقة. لكنه لم يتخل عن حلمه في ان يصبح مستعربا. فكتب رسالة الى نيقولاي مار عميد الكلية الشرقية في معهد التاريخ والدراسات اللغوية في لينينغراد( سانكت بطرسبورغ حاليا) . والتحق بالمعهد وتخصص في الكلية الشرقية بدراسة اللغة العربية وآدابها وبتأريخ الشرق الاوسط. وقد اطلع أنذاك على مخطوطات  قدمها له استاذه الاكاديمي اغناطيوس كراتشكوفسكي حول الملاح العربي احمد بن ماجد الذي رافق الرحالة البرتغالي  فاسكو دي جاما في رحلاته الاستكشافية. وبدأ تيودور في عام 1938 بترجمة ثلاث رسائل له. لكن اعتقال شوموفسكي (في فترة 1938 – 1948)حال دون اتمام الترجمة والتي عاد اليها في عام 1948 بعد الافراج عنه من المعتقل الستاليني ومن ثم انجزها بعد خروجه من المعتقل مرة أخرى في عام 1956. وقد اعتقل آنذاك بتهمة زائفة مع طالبين آخرين في الجامعة هما نيقولاي يريخوفيتش وليف غوميليوف الباحث المعروف لاحقا في دراسة تأريخ شعوب آسيا الوسطى، ولا يعرف شوموفسكي حتى الآن بالضبط ما هي القضية التي ادين بها.ولكن قيل آنذاك انهم ينتمون الى منظمة وهمية هي الجناح الشبابي لحزب التقدميين. لكن السبب الحقيق لأعتقال شوموفسكي هو نشره مقالة دفاعا عن استاذه كراتشكوفسكي الذي اتهم ب " عبادة الغرب والسجود له".وفي اثناء وجوده في السجن واصل شوموفسكي عمله العلمي والترجمة ( من الذاكرة) ودراسة لغات الشعوب مما اكسبه معارف جديدة اضافة الى دراسته الاكاديمية ووضع على اساسها افكاره بصدد العمليات التأريخية وعلوم اللغة. كما بدأ في المعتقل بدراسة الطب وعمل مساعدا لطبيب المعتقل.

وفي فترة النفي (1946 – 1948) انجز كتابة رسالة الدكتوراه حول ابن ماجد بعنوان " ثلاث رسائل مجهولة لأبن ماجد"،وناقشها في جامعة لينينغراد. وتم الافراج عنه في عام 1956 بعد فترة الاعتقال الثانية(1948 – 1956 ) ، واعيد اليه الاعتبار نهائيا في عام 1963 بعد كتابة رسائل كثيرة الى المراجع العليا يؤكد فيها براءته من التهم الموجهة اليه. وعندئذ انصرف كليا الى دراسة  ونشر       " الرسائل الثلاث" وفي عام 1965 ناقش رسالة الدكتوراه في العلوم بعنوان       " الموسوعة البحرية العربية في القرن الخامس عشر" التي اعدت اعتمادا على ترجمة " كتاب´الفوائد في اصول علم البحروالقواعد" لأحمد بن ماجد. وقد أثار هذا الكتاب وكذلك نشر كتابه الاخر " في بحر الاستعراب" (1975) و" مذكرات مستعرب"(1978) جدلا كبيرا في اوساط اكاديمية العلوم السوفيتية. اذ طرح شوموفسكي وجهات نظر جديدة حول تطور الاستعراب في الاتحاد السوفيتي.

وبعد احالته الى التقاعد انصرف شوموفسكي الى مواصلة دراسة موضوع الملاحة البحرية عند العرب فأصدر طبعة منقحة " للموسوعة البحرية العربية" (1986) وكتاب " على أثر السندباد البحري"(1986) وكتاب " آخر اسود بحار العرب"(199).وأعاد نشر ترجمة معاني القرآن شعرا(صدرت خمس طبعات منها في فترة 1999-2008). وفي الوقت الحاضر يعكف شوموفسكي على اعداد مختارات من تراجمه الشعرية.

تعليمات استخدام خدمة التعليقات على صفحات موقع قناة "RT Arabic" (اضغط هنا)

comments powered by HyperComments

لتثبيت التطبيق اضغط هنا

قم بإضافة تطبيق "RT Arabic" على متصفح اوبيرا (Opera) لتسهيل متابعة وقراءة اخر الاخبار من موقع قناة "RT Arabic". مع هذا التطبيق ستكون على علم بأخر الاخبار العربية والعالمية.

لتثبيت التطبيق اضغط هنا

قم بإضافة تطبيق "RT Arabic" على متصفح كروم (Chrome) لتسهيل متابعة وقراءة اخر الاخبار من موقع قناة "RT Arabic". مع هذا التطبيق ستكون على علم بأخر الاخبار العربية والعالمية.

لتثبيت التطبيق اضغط هنا

قم بإضافة تطبيق "RT Arabic" على متصفح موزيلا (Firefox) لتسهيل متابعة وقراءة اخر الاخبار من موقع قناة "RT Arabic". مع هذا التطبيق ستكون على علم بأخر الاخبار العربية والعالمية.